【新聞消息】我國推出新的視覺監控技術
http://www.etaiwannews.com/etn/news_content.php?id=1372374&lang=eng_news&cate_img=logo_bilingualnews&cate_rss=news_bilingual
2010-09-12 00:00:00
aiwan unveils new visual surveillance technologies
我國推出新的視覺監控技術 By 中央社:劉耀畬編譯2010-09-12 00:00:00
A group of Taiwanese researchers working under a government-sponsored research project unveiled on Friday new visual surveillance technologies that they said can identify illegal acts while still protecting individuals' privacy.
一組從事我國政府資助的研究方案的研究人員,十日推出新的視覺監控技術,他們說這項技術可以識別非法行為,同時還可保護個人的隱私。
Tsai Wen-hsiang, a professor at National Chiao Tung University, demonstrated a technology that can make human movements in designated areas disappear from surveillance footage to avoid privacy infringements.
交通大學蔡文祥教授展示了一項技術,能夠使得在指定區域的人類動作從監視畫面消失,如此避免侵犯隱私權。
"Security cameras are everywhere now. For example, it will be a privacy concern if these cameras happen to shoot someone's window and someone in the window happens to be doing something private," he said at a press briefing.
他在新聞簡報中說,「安全攝影機現在到處都是。例如,如果這些相機剛好拍攝到別人的窗戶,而窗內剛好有人在做一些私人事情,這便將是一個隱私問題。」
The technology can erase human activity in windows and other places from the footage, but "authorized people, such as the police, can access these hidden sections by using a password," the professor said.
這位教授說,這項科技可以從影片消除在窗內和其他地方的人類活動鏡頭,但「經過授權的人,如警察,又可以使用密碼觀看這些隱藏的部分。」
Tsai's technology can also put authentication codes in the footage to indicate altered areas if any exist.
蔡文祥的技術也可將認證碼置入影片,如果某些區段遭改動,可以顯示出來。
The professor said the technology is particularly timely given the rising prominence of visual surveillance throughout the world in response to high-profile attacks.
這位教授表示,在舉世回應恐怖攻擊而令視覺監視更加受到重視的風潮中,此一技術來得特別及時。
"The world has attached great importance to the development of visual surveillance following the Sept. 11 terrorist attacks, the London subway bombing, hotel attacks in India and others," Tsai said.
蔡文祥說,「在911恐怖襲擊事件、倫敦地鐵爆炸案、印度和其他國家酒店攻擊案發生後,舉世已經非常重視開發視覺監控技術。」她說。
This and other technologies introduced at Friday's press briefing were the latest results of an ongoing government project led by Tsai aimed at building an intelligent monitoring environment based on computer vision.
在十日的新聞簡報引介的這項技術及其他技術,是蔡文祥領導的正在進行的政府投資計畫最新的開發結果,這項計畫旨在建立一個基於電腦視覺的智能監控環境。
A total of 150 technologies have been launched under the project in the past seven years.
過去7年,這項計畫已經推出共計150種科技。
More than 60 of the 150 technologies have been transferred to some 40 local companies, and the transfers have led the private sector to invest NT$300 million (US$9.4 million) in the industry, according to Tsai.
根據蔡文祥,這150種科技中,超過60種已經轉移給約40家本地公司,這些技術轉移已導致私營部門投資新台幣3億元(約合940萬美元)於產業中。
The project is designed to help local companies obtain a leading position in the security surveillance industry and further explore overseas business opportunities, the professor said.
這項計畫是設計來協助本地企在安全監控產業取得領導地位,並進一步開拓海外商機,這位教授說。
Among other systems displayed at Friday's press briefing included one that can detect banned behavior in public places.
十日的新聞簡報上展示的其他系統,包括一個可以在公共場所檢測禁止行為的系統。
"This system can analyze hand and facial movements, such as smoking, drinking or making cell phone calls. It can automatically identify such behavior, which may not be allowed in some public places," said National Taiwan Ocean University professor Hsieh Jun-wei.
海洋大學謝君偉教授說,「這個系統可以分析手部和面部動作,例如吸煙、飲酒或者打手機。它可以自動識別這種在一些公共場所不被允許的行為。」
After detecting "unusual behavior," the system will immediately send out an alert, which Hsieh believes will reduce the need for a large deployment of manpower.
經過偵察「異常行為」後,這個系統會立即發出警報,謝君偉相信這將減少部署大量人力的需要。
A research fellow with Taiwan's top academic research institute Academia Sinica, introduced another technology that can count the number of visitors to places, such as movie theaters, without showing a full image of all visitors.
一名中研院研究員引介了另一種技術,可以計算如電影院等地方的到訪人數,而不必將所有到訪人的全部影像顯示出來。
The technology can also be used to monitor the elderly at home in case they fall to the floor accidentally, he noted.
這項技術還可用於監視家中老人,以免他們不小心摔到地上,他說。
|